Im Abendrot by Renée Fleming & Münchner Philharmoniker & Christian Thielemann on Amazon Music. From the Album Strauss, R.: Four Last Songs, etc. Check out R. Strauss: Vier letzte Lieder – Piano version – Im Abendrot by Barbara Bonney and Martin Martineau on Amazon Music. Stream ad-free or purchase. The monumental Kirsten Flagstad ( – ), R.I.P., “the voice of the 20th century” sings “Im Abendrot” from the “Vier letzte Lieder” by Richard Strauss.
|Published (Last):||11 February 2016|
|PDF File Size:||16.73 Mb|
|ePub File Size:||3.74 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
O weiter, stiller Friede! Strauss had come across the poem Im Abendrot by Joseph von Eichendorffwhich he felt had a special meaning for him. For strausa film, see Four Last Songs film.
Richard Strauss: Four Last Songs – a swansong of sublime beauty – Classic FM
One of the last wishes of Richard Strauss was that Kirsten Flagstad be the soprano to introduce the four songs, which he finished inthe year before his death at Jackson suggests that the addition of “Ruhe, meine Seele! This page was last edited on 13 Novemberat The songs are scored for piccolo3 flutes 3rd doubling 2nd piccolo2 oboesEnglish horn2 clarinets in B-flat and A, bass clarinet2 bassoonscontrabassoon4 horns in F also E-flat and D3 trumpets in C, E-flat and F, 3 trombonestuba straiss, timpaniharpcelestaand strings.
Soon it will be time for sleep.
Hermann Hesse ; Joseph von Eichendorff. Strauss had also recently been given a copy of the complete poems of Hermann Hesse and was strongly inspired by them.
Four Last Songs – a swansong of sublime beauty. Strauss Pictures See more Strauss Pictures. Gilliam, Bryan Randolph ed.
The work has no opus number, and was published in after Strauss’s death.
Richard Strauss: Four Last Songs – a swansong of sublime beauty
Princeton University Press, Brow, forget all your thinking. Strauss Guides See more Strauss Guides. With the exception of the song “Malven” “Mallows” composed later the same abedrot,  the songs are Strauss’s final completed works. Richard Strauss was in his 80s and living in Switzerland at the end of World War II and, although he was increasingly feeble, he was still composing.
Come close, and let them fly.
Strauss News See more Strauss News. How weary we are of wandering– Is this perhaps death? He also embarked on a choral setting of Hesse’s Besinnungbut laid it aside after the projected fugue became “too complicated”. See more Strauss Album Reviews. Around us, the valleys bow, the air already darkens. O vast, tranquil peace, so deep in the afterglow! Only two larks soar musingly into the haze.
Strauss died in September Royal Albert HallLondon. At the end of a long and successful career, when a composer still has the power to move his audience with a swansong of such sublime beauty that it takes your breath away – well, you know that work is a masterpiece. She was quite a character with a formidable reputation as the iron rod in that relationship — managing the money and giving her husband just enough to live on!
Four Last Songs discography. As in that piece, the quoted seven-note phrase known as the “transfiguration theme” has been seen as the fulfillment of the soul through death. Come close, and let them flutter, soon it will be time to sleep – so that we don’t get lost in this solitude. They became badly worn before the first LP transfer, which was generally considered very poor.
September The garden is in mourning. Strauss Music See more Strauss Music. Richard Strauss and His World. The settings are for a solo soprano voice given soaring melodies against a full orchestra, and all four songs have prominent horn parts.
The words are all warm, wise and reflective with no hint of religious consolation as death approaches, but rather a deeply felt appreciation of the world before leaving. So tief im Abendrot. Subsequent restorations using modern digital technology were effected in by Roger Beardsley for Testament Records and in by Andrew Rose for Pristine Audio.
See more Strauss Pictures.
Jackson has noted that Strauss had composed the song ” Ruhe, meine Seele! Hands, stop all your work. The Eichendorf poem which translates as ‘At Sunset’ is fittingly the last of the four, with the first three songs all settings of poems by Herman Hesse.
Retrieved 20 October Cool rain seeps into the flowers. The performance was stdauss possible due to the magnanimous effort of the Maharaja of MysoreJayachamarajendra Wadiyar Bahudar.